Под знаменем Воробья - Страница 62


К оглавлению

62

На востоке верхушки дюн уже слегка проступили на фоне начавшего сереть неба — до рассвета оставалось немного, десантные барки догорали… Ингви снова спросил:

— Ну как, капитан? У нас все еще неплохо получается?

— Да… Пока держимся, — отозвался Керт, затем кивнул в сторону солдат противника, которые все время передвигались, брякая металлом в полумраке, — они ждут, пока у моих людей выйдут все стрелы. А сами тем временем перестраиваются. Меняются местами. Тех, кто уже дрался, сменят лучшие бойцы из всех отрядов.

Сзади протолкался Филька:

— Эй, капитан, как тебе мой фейерверк?

— Дурак, — отозвался Ингви, — я тебе что велел?

— А что? — не смутился эльф, — я их здорово пуганул, разве не так?

— «Пуганул?» Да они теперь не смогут отсюда убраться! Ты им отрезал путь к отходу и они станут драться насмерть! Теперь-то все и начнется по-настоящему…

— Да… — промямлил Кендаг.

На более серьезные комментарии смелости у лорда не хватило. Он сознавал, что провинился, пропустив предназначенный демону удар. Зато Ннаонна поглядывала вокруг с гордостью и вызовом. Уж сегодня-то она проявила себя во всей красе! Сегодня она показала, на что способна! Даже Ингви теперь не гнал ее из первого ряда…

Филька подумал немного и объявил:

— Ничего, так даже лучше! Пусть сунутся — мы им покажем!

— Покажем, — процедил сквозь зубы Ингви, — пошел прочь… У меня уже твои шуточки знаешь где?..

— Но-но, — эльф гордо надулся, — ты полегче… И не пойду я никуда. С вами стану вместе. Если вы боитесь, так я — совсем не боюсь.

— А я сказал «пошел»! — чуть повысил голос демон, — отойди в сторонку и с луком будь наготове. На большом расстоянии от тебя и пользы больше. По крайней мере, вреда меньше… Да и переносить тебя тоже легче, когда ты… на расстоянии. Так что пошел! Не то гляди у меня!..

— Чего «гляди»?

— Я знаю такое заклятие, которое сделает тебя неспособным смеяться.

— Да ну тебя… — пробурчал эльф, однако послушно удалился.

Капитан Керт, выслушавший перепалку с совершенно непроницаемым лицом, заявил:

— По-моему они заканчивают перестраиваться. Так что совсем скоро мы узнаем, чем они собирались нас удивить.

— Удивить?

— У них что-то обязательно есть в запасе. Рорих Красный Плащ в рукопашной был очень неплох — так что теперь они, — капитан кивнул в сторону врагов, — знают, что просто хороших бойцов против нас — мало. Они готовят что-то особенное…

— Ладно, поглядим. А ты, капитан Керт, вроде успокоился насчет моих колдовских способностей?

— Ты дерешься мечом… Хотя и меч у тебя странный…

— Меч заколдован.

— Да… Небось тебе нравится, колдун, чувствовать себя выше простых людишек, а? Нравится играть чужими судьбами и жизнями? — Наемник вновь начал закипать. — Жизнями маленьких человечков…

— Послушай, Керт, у меня есть талант — так что ж мне, не пользоваться им? Если бы я был просто силен — так что ж мне, драться только одной левой рукой? Чтобы все было по честному?

— Не знаю, но… Эй, они, кажется, начинают… Потом договорим, колдун — если выживем… Они начинают!..

* * *

Эти ребята в воде прекратили возню и пошли на нас. Надвигались они не спеша (наверное, спешить по колено в воде вообще трудно), первый ряд составляли крупные парни, сомкнувшие щиты и взявшие копья наперевес. Похоже было, что они просто собираются оттеснить нас от кромки берега и вытолкать на сушу. Логично. Во-первых, они наконец-то выберутся из болота, а во-вторых — смогут реализовать численный перевес. Ведь пока они на косе — в драке могут участвовать от силы по десятку человек с каждой стороны. А их все еще сотни полторы, если не больше — против примерно девяноста наших бойцов…

Итак, они двинулись на нас плотными рядами, так что задние подпирали и подталкивали передних. Мы не бросились им навстречу, да у нас и копий не осталось, чтобы упереться. У кого имелись — успели переломать в первой схватке. Поэтому дождавшись, пока копейщики подойдут вплотную, мы — стоящие в первом ряду — постарались их обезвредить. Я, естественно не следил за Кертом, Ннаонной (эх, черт, не подумал прогнать ее в тыл) и прочими. Каждый выкручивался как мог. Я не мудрил — пустил своему визави струю пламени в лицо и, пока он инстинктивно дергал щитом, просто срубил наконечник пики — так далеко от себя, насколько достал. Не сговариваясь, мои соседи избрали ту же тактику. Вот только заколдованных мечей и карманного пламени у них не было. Впрочем, так или иначе справились все. Керт тоже отрубил кусок копья, Кендаг своего противника поразил метательным ножом… Задержка вышла лишь у вампирессы — ей просто не хватило силенок, а может у «ее» копейщика было более прочное древко. Во всяком случае, когда я взглянул в ее сторону, она вилась и плясала перед стальным жалом пики, осыпая противника ударами. А тот не мог двинуться с места, поскольку его соседи по шеренге уже были обезоружены и остановились. Вдруг прозвучала какая-то команда — и весь их строй отступил на пару шагов. Солдаты повернули щиты боком — чтобы занимали меньше места по фронту — и два первых ряда их поменялись местами. Новая шеренга сомкнула щиты и выставила пики, которые до этого держала вертикально.

Они снова пошли на нас. Вторая серия? Всего лишь?.. Мы опять слегка разомкнули строй (чтобы не ограничивать друг друга в замахе) и приготовились вновь рубить древки. Видимо, этого они и добивались.

Солдаты в воде совершили быстрый маневр, каждый второй юркнул за спину соседа — а в открывшиеся среди щитоносцев проходы на нас ринулись, ревя и размахивая оружием, новые противники. Они мгновенно оказались перед нами (мы не ждали такой стремительной атаки) и закипела схватка — уже на берегу, на сухом месте. У тех, кто напал на нас теперь, щитов не было. Они сражались оружием ближнего боя — мечами, палицами, топорами, какими-то экзотического вида железяками… Это наверняка были лучшие фехтовальщики из тех, кто нам противостоял. Против меня оказался необычайно верткий типчик с обоюдоострой секирой. Знал ли он о силе моего меча, или только догадывался — но во всяком случае он старательно не попадался мне под удар. Даже не парировал — старался уклоняться. Волей-неволей пришлось осторожничать и мне. Мы топтались друг против друга, финтили, демонстративно замахивались — и это нравилось мне все меньше. А вокруг кипела схватка… Справа от меня раздался зычный рев, крик боли, перекрывший шум боя. Внезапно мой противник замахнулся топориком, который перехватил правой рукой, а левой выхватил что-то из-за спины и швырнул мне под ноги. Я едва успел увернуться от каких-то веревок с грузиками, предназначенных, конечно, для опутывания ног — и в свою очередь воспользоваться своим секретным оружием. Мой янтарный шарик ударил ловкача точно в лоб — тот рухнул, не издав ни звука. Я развернулся вправо, отыскивая взглядом кричавшего — и увидел следующую картину. Капитан Керт пятился, странно согнувшись и скуля, а бросившиеся было прикрыть своего капитана солдаты пятились под напором какого-то здоровяка. Ненормально низкорослый, очень широкий детина в латах неуловимо быстро вертел неким тяжелым оружием и надвигался на них, уверенно тесня. Я успел заметить, как кто-то из парней попытался парировать удар богатыря — и был просто сметен мощным движением…

62